Singing (2)

Play recording: Singing (2)

view / hide recording details [+/-]

  • Teideal (Title): Singing (2).
  • Uimhir Chatalóige Ollscoil Washington (University of Washington Catalogue Number): 781501.
  • Uimhir Chnuasach Bhéaloideas Éireann (National Folklore of Ireland Number): none.
  • Uimhir Roud (Roud Number): none.
  • Uimhir Laws (Laws Number): none.
  • Uimhir Child (Child Number): none.
  • Cnuasach (Collection): Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.
  • Teanga na Croímhíre (Core-Item Language): English.
  • Catagóir (Category): singing style.
  • Ainm an té a thug (Name of Informant): Joe Heaney.
  • Ainm an té a thóg (Name of Collector): Fredric Lieberman, Cynthia Thiessen, Esther Warkov.
  • Dáta an taifeadta (Recording Date): 24/02/1978.
  • Suíomh an taifeadta (Recording Location): University of Washington, United States of America.
  • Ocáid an taifeadta (Recording Occasion): interview.
  • Daoine eile a bhí i láthair (Others present): unavailable.
  • Stádas chóipcheart an taifeadta (Recording copyright status): unavailable.

Songs sung while working

You could pick any song while you’re working.

Learning songs

Didn’t have to work hard to learn songs, because he heard them every night. If a visitor came, there could be different airs to familiar songs.

Composing new songs

There were enough songs already. Songs composed by the great poets like Raftery, ‘These songs will last forever.’ There are local songs alright, but they’re not taking anything away from the old songs, you know. The old songs have the meaning.

Translations and macaronic songs

Joe says most of the songs he knows are in Gaelic. Very few are translations; and there are a few that are macaronic. Says that the Droighneán Donn used to be sung with alternating verses in Irish and English, but that most macaronic songs have both English and Irish in the same stanza.


This recording was made while Joe was Artist in Residence at University of Washington.