Tomás Bán Mac Aogáin

Play recording: Tomás Bán Mac Aogáin

view / hide recording details [+/-]

  • Teideal (Title): Tomás Bán Mac Aogáin.
  • Uimhir Chatalóige Ollscoil Washington (University of Washington Catalogue Number): 850111.
  • Uimhir Chnuasach Bhéaloideas Éireann (National Folklore of Ireland Number): none.
  • Uimhir Roud (Roud Number): none.
  • Uimhir Laws (Laws Number): none.
  • Uimhir Child (Child Number): none.
  • Cnuasach (Collection): Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.
  • Teanga na Croímhíre (Core-Item Language): Irish.
  • Catagóir (Category): song.
  • Ainm an té a thug (Name of Informant): Joe Heaney.
  • Ainm an té a thóg (Name of Collector): James Cowdery.
  • Dáta an taifeadta (Recording Date): between 1979 and 1981.
  • Suíomh an taifeadta (Recording Location): Wesleyan University, Middletown, Connecticut, United States of America.
  • Ocáid an taifeadta (Recording Occasion): private.
  • Daoine eile a bhí i láthair (Others present): unavailable.
  • Stádas chóipcheart an taifeadta (Recording copyright status): unavailable.

Is a Thomáis Bháin Mhic Aogáin, ‘sé mo léan thú ‘ghabháil i gcéin.
Ní hionadh le do mháithrín a bheith i gcónaí i do dhiaidh.
Dhá mbeitheá-sa sa mbaile agam is thú a bheith cruinn,
Ní an róipín cnáibe a bheadh i n‑áit thú a gabháil i gcill báis.

Translation

Fair Thomas Egan, I am desolated that you are going far away.
It’s no wonder that your mother is mourning after you.
If I had you at home, and all was well with you,
The hempen rope wouldn’t be in place, and you going to the graveyard.

Notes

This fragment is included in order to illustrate the local air to this well‑known Conamara song.

For additional verses and some discussion, see Micheál agus Tomás Ó Máille, Amhráin Chlainne Gael, ed. William Mahon (Indreabhán 1991), 40‑1 and notes.