{"id":657,"date":"2015-10-06T14:06:20","date_gmt":"2015-10-06T13:06:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/beartli-o-domhnaill\/"},"modified":"2017-09-08T18:30:04","modified_gmt":"2017-09-08T17:30:04","slug":"beartli-o-domhnaill","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/beartli-o-domhnaill\/","title":{"rendered":"Beartl\u00ed \u00d3 Domhnaill"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Beartl\u00ed \u00d3 Domhnaill<\/h2>\n<p class=\"micil-ineada\u00ed-seinnteoir\">n\u00edl an taifead seo ar f\u00e1il faoi l\u00e1thair<\/p>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Beartl\u00ed \u00d3 Domhnaill.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> 1275:444-6.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> National Folklore Collection, University College Dublin.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Seosamh \u00d3 h-\u00c9ighnigh .i. Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Carna, County Galway, Ireland.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> private.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Sg\u00e9al at\u00e1 m\u00e9 aithris ar th\u00edr a&#8217;s ar thalamh<br \/>\nD\u00e1 innseacht do lag is do l\u00e1idir<br \/>\nD\u00e1 chur chuig na sagairt &#8216;s as sin chuig na sagairt<br \/>\n&#8216;S iad sin d\u00e1 sgriobhadh chuig an bP\u00e1pa.<\/p>\n<p>Salann na mallacht d\u00e1 l\u00e9igheamh \u00f3n alt\u00f3ir<br \/>\nAr aonduine dh\u00e9anfadh cleas n\u00e1ireach<br \/>\n&#8216;S\u00e9 Beartl\u00ed an gaduidhe s\u00e9 &#8216;s cionntaighe ar fad leis<br \/>\nNuair a rob\u00e1il s\u00e9 Wallace gon \u00e1dhbhar.<\/p>\n<p>Chuaidh s\u00e9 l\u00e1 cheana chuig Colm ag baint chreathuighe<br \/>\n&#8216;S ag dul siar dh\u00f3 thar teach Ph\u00e1dhraic Mh\u00e1irt\u00edn<br \/>\nBh\u00ed siad d\u00e1 dhearcadh &#8216;s d\u00e1 thabhairt sin faoi deara<br \/>\nGur cosamhail le fear a bh\u00ed i mb\u00e1d \u00e9.<\/p>\n<p>Labhair Micil Thom\u00e1is nuair a d&#8217;\u00e9irigh s\u00e9 ar maidin<br \/>\n&#8216;S\u00edlim gur duine \u00e9 gan n\u00e1ire<br \/>\nAch rachainn i mbannaidhe nach leigfinnse isteach \u00e9<br \/>\nN\u00f3 go bhfuighinnse teisteas n\u00ed b&#8217;fhearr air.<\/p>\n<p>\u00c1rduigheadh an sgeach roimhe taobh thiar<br \/>\nIs cuiridh amach \u00e9 le f\u00e1nadh<br \/>\nDeir P\u00e1draic \u00d3 Biadha n\u00e1 fheicidh m\u00e9 Dia<br \/>\nM\u00e1 leigim thar Choig\u00e9al go br\u00e1th \u00e9.<\/p>\n<p>Labhair P\u00e1id\u00edn She\u00e1n Breathnuigh nuair a d\u00e9irigh s\u00e9 ar maidin<br \/>\nS\u00e9[a]rd dubhair s\u00e9 mac Bheartl\u00edn P\u00e1dhraic<br \/>\nNach olc a rud gaduidhe i measc daoine cneasda<br \/>\nAg tuirim i bpeacaidh mar gheall air.<\/p>\n<p>Dubhairt Mac Ruadh She\u00e1n Bhreathnuigh \u00e9 a cheangal de&#8217; tairseach<br \/>\n&#8216;S \u00e9 fh\u00e1g\u00e1il annsin go dt\u00ed am\u00e1ireach<br \/>\nGo dtiocfadh muinntir Chamus, Rosmuic &#8216;s Glinn Chatha<br \/>\n&#8216;S nach mbeadh fhios c\u00e9&#8217;r chuireadh &#8216;un b\u00e1is \u00e9.<\/p>\n<p>Dubhairt Caitl\u00edn \u00dana go mbearr \u00e9 a phl\u00facadh<br \/>\nN\u00f3 \u00e9 thabhairt ag an gcrump\u00e1n le B\u00e1ireadh<br \/>\nAch sgread maidhne ar an bhfeamuinn a ghoid s\u00e9 \u00f3 Wallace<br \/>\n&#8216;S\u00e9 d&#8217;fh\u00e1ga &#8216;Beairtl\u00ed Gaduidhe&#8217; go br\u00e1th air.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">This song, composed by poet Colm de Bhail\u00eds (1796-1906) from Leitir Mull\u00e1in, contains the poet&#8217;s thoughts about a local man who stole a load of seaweed that Colm had cut and left on the strand, to be hauled up the following day and used as fertilizer.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Joe wrote probably wrote this song down in 1935, the year he finished National School (primary school). Joe&#8217;s text is preserved here as he wrote it down. It is, however, very faulty, and the reader is advised to consult Gear\u00f3id Denvir, Amhr\u00e1in Choilm de Bhail\u00eds (Cl\u00f3 Iar-Chonnachta, 1996) for a more authoritative text. The song has been recorded by M\u00e1irt\u00edn Ch\u00f3il Neaine Ph\u00e1id\u00edn Mac Donncha; see Fleadh agus F\u00e9asta (Cl\u00f3 Iar-Chonnachta CICD 111), track 13.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,11],"tags":[],"class_list":["post-657","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/657","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=657"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/657\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2046,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/657\/revisions\/2046"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=657"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=657"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=657"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}