{"id":645,"date":"2015-10-06T14:06:20","date_gmt":"2015-10-06T13:06:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/queen-of-conamara-the\/"},"modified":"2021-03-30T13:06:54","modified_gmt":"2021-03-30T12:06:54","slug":"queen-of-conamara-the","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/queen-of-conamara-the\/","title":{"rendered":"Queen of Conamara, The"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Queen of Conamara, The<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-645-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/queen-of-conamara-the.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/queen-of-conamara-the.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/queen-of-conamara-the.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/queen-of-conamara-the.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Queen of Conamara, The.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 860205.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 24061.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> English.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Mary E. Johnson.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> 10\/10\/1980.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> c\u00e9il\u00ed (Larry Lynch).<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Oh, my boat can safely float in the teeth of wind and weather<br \/>\nAnd outsail the fastest hooker<sup class=\"tagairt-n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1<\/sup> between Galway and Kinsale;<br \/>\nWhen the white foam of the ocean and the sea runs white together,<br \/>\nHigh she rides, in her pride, like a seagull through the gale.<\/p>\n<p>She is sweet! She is neat! She&#8217;s a beauty in every line!<br \/>\nThe Queen of Conamara, she&#8217;s that bounding barque of mine.<\/p>\n<p>When she&#8217;s loaded down with fish till the water laps her gunwale,<br \/>\nNot a drop she&#8217;ll take aboard her that would wash a fly away;<br \/>\nFrom the fleet she speeds out quickly like a greyhound from its kennel,<br \/>\n&#8216;Til she lands her silver store first in old Kinvara bay.<\/p>\n<p>There&#8217;s a light shines out afar, and it keeps me from dismaying<br \/>\nWhen the skies are pink above us and the sea runs white with foam,<br \/>\nIn a cot in Conamara there&#8217;s a wife and small one praying<br \/>\nTo the One who walked the waters once, to bring us safely home.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1. Generic name for a class of single-masted wooden sailing-boats. The b\u00e1d m\u00f3r, leathbh\u00e1d, and gleoiteog differ in terms of size. The p\u00fac\u00e1n &#8211; smallest of all &#8211; has different rigging. Formerly used for fishing and haulage of cargo (turf, seaweed, animals, provisions, poit\u00edn etc) up and down Galway Bay. Since the 1970&#8217;s they have undergone a considerable revival and there are regattas all over Conamara every summer between June and September. See the <a href=\"http:\/\/www.galwayhookerassociation.ie\/\">Galway Hooker Association&#8217;s website<\/a>. These boats have also been much celebrated in song; see R\u00edonach u\u00ed \u00d3g\u00e1in, &#8216;In Aghaidh Farraige agus Feothain&#8217;: Amhr\u00e1in Mholta B\u00e1d \u00f3 Chonamara&#8217; in Ruair\u00ed \u00d3 hUiginn (ed.) Foinn agus Fonnad\u00f3ir\u00ed, L\u00e9achta\u00ed Choilm Cille 29 (1999), 37-66.<\/p>\n<p>This song was composed by Francis A. Fahy (1854-1935), poet and songwriter from Kinvara, Co. Galway. Joe doesn&#8217;t say where he learned it, but it&#8217;s probably safe to say that it&#8217;s not widespread among traditional singers. He often used it as an element in a presentation for students about fishing and boats, along with \u00d3r\u00f3, Mo Bh\u00e1id\u00edn which is about the currach, still used today for fishing and lobstering up and down the Conamara coast.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[],"class_list":["post-645","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/645","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=645"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/645\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3623,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/645\/revisions\/3623"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=645"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=645"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}