{"id":600,"date":"2015-10-06T14:06:19","date_gmt":"2015-10-06T13:06:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/rocky-road-to-dublin-the\/"},"modified":"2016-01-25T14:34:51","modified_gmt":"2016-01-25T14:34:51","slug":"rocky-road-to-dublin-the","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/rocky-road-to-dublin-the\/","title":{"rendered":"Rocky Road to Dublin, The"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Rocky Road to Dublin, The<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-600-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/rocky-road-to-dublin-the.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/rocky-road-to-dublin-the.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/rocky-road-to-dublin-the.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/rocky-road-to-dublin-the.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Rocky Road to Dublin, The.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 861203.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 3012.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> English.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> 1979.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> studio session.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>In the merry month of June, when from home I started<br \/>\nLeft the girls of Tuam, sadly broken-hearted<br \/>\nSaluted father dear, kissed my darling mother<br \/>\nDrank a pint of beer, my tears and grief to smother.<br \/>\nThen away to reap the corn, left where I was born<br \/>\nI picked a stout black thorn to banish ghosts and goblins<br \/>\nAnd a brand-new pair of brogues, rattling o&#8217;er the bogs<br \/>\nFighting all the dogs, on the rocky road to Dublin.<br \/>\nOne two three four five, hunt the hare and turn her<br \/>\nDown the rocky road, and fire away to Dublin<br \/>\nWhack fol-da rol-da.<\/p>\n<p>Well in Mullingar that night I rested limbs so weary<br \/>\nStarted by daylight next morning, bright and early<br \/>\nTook a drop of the pure to keep me spirits from sinking<br \/>\nThat&#8217;s an Irishman cure whenever he&#8217;s on for drinking.<br \/>\nTo hear the lassies smile, laughing all the while<br \/>\nAt my curious smile it set my heart a-bubbling<br \/>\nAsked was I hired, or wages I required<br \/>\nTill I was almost tired of the rocky road to Dublin.<br \/>\nOne two three four five, hunt the hare and turn her<br \/>\nDown the rocky road, and fire away to Dublin<br \/>\nWhack fol-da rol-day.<\/p>\n<p>When in Dublin next arrived I thought it such a pity<br \/>\nTo be so soon deprived a view of that great city.<br \/>\nThen I took a stroll all among the quality;<br \/>\nBundle it was stolen in a neat locality<br \/>\nSomething crossed my mind, when I looked behind<br \/>\nNo bundle could I find upon my stick a-wobbling<br \/>\nEnquiring for the rogue, they said my Connacht brogue<br \/>\nWasn&#8217;t much in vogue on the rocky road to Dublin<br \/>\nOne two three four five, hunt the hare and turn her<br \/>\nDown the rocky road, and fire away to Dublin<br \/>\nWhack fol-da rol-day.<\/p>\n<p>From there I went away, my spirits never failing<br \/>\nLanded on the quay as the ship was sailing<br \/>\nCaptain at me roared, said no room for Paddy<br \/>\nThen I jumped aboard, a cabin found for Paddy<br \/>\nDown among the pigs; I played some hearty rigs<br \/>\nDanced some hearty jigs, the water round me bubbling<br \/>\nWhen off Holyhead I wished myself was dead<br \/>\nOr better off instead on the rocky road to Dublin<br \/>\nOne two three four five, hunt the hare and turn her<br \/>\nDown the rocky road, and fire away to Dublin<br \/>\nWhack fol-da rol-day.<\/p>\n<p>Well, the boys of Liverpool, when we safely landed<br \/>\nCalled myself a fool, I could no longer stand it<br \/>\nBlood began to rise, temper I was losing<br \/>\nPoor old Erin&#8217;s isle they began abusing<br \/>\n&#8216;Hurrah my soul,&#8217; says I, shillelagh I let fly<br \/>\nGalways boys were nigh and saw I was a tumbling<br \/>\nWith a loud hurray they quickly joined in the fray<br \/>\nWe quickly cleared the way for the rocky road to Dublin<br \/>\nOne two three four five, hunt the hare and turn her<br \/>\nDown the rocky road, and fire away to Dublin<br \/>\nWhack fol-da rol-day.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p>Joe made two attempts (of which this is one) at recording this song for use in John Cage&#8217;s opera, Roaratorio. On both occasions he broke down, the words escaping him during the second-to-last stanza.<\/p>\n<p>Because no other performances of this song are to be found either in the Joe Heaney Collection or among Joe&#8217;s commercial recordings, we may wonder if possibly Joe attempted to learn it specially for Roaratorio, which was based on Joyce&#8217;s novel Finnegans Wake. The text is very close to the one printed in Colm O Lochlainn&#8217;s collection, Irish Street Ballads (1939), p. 102-3. We know that Joe was familiar with O Lochlainn&#8217;s volumes, so it may well have been his source for the text.<\/p>\n<p>The air is a popular slip-jig, recorded by Petrie (The Ancient Music of Ireland, p. 175; The Complete Petrie Collection, pp. 548 and 969); Joe also had a song in Irish, Tadhg na nGaranta\u00ed, which employed the same tune.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[],"class_list":["post-600","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/600","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=600"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/600\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1615,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/600\/revisions\/1615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=600"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=600"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=600"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}