{"id":560,"date":"2015-10-06T14:06:17","date_gmt":"2015-10-06T13:06:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/captain-coulston\/"},"modified":"2016-01-25T09:31:23","modified_gmt":"2016-01-25T09:31:23","slug":"captain-coulston","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/captain-coulston\/","title":{"rendered":"Captain Coulston"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Captain Coulston<\/h2>\n<p class=\"micil-ineada\u00ed-seinnteoir\">n\u00edl an taifead seo ar f\u00e1il faoi l\u00e1thair<\/p>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Captain Coulston.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 1695.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> English.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Ewan Mac Coll.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> 1963.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> London, England.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> private.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> Peggy Seeger.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<h2>The Tennis Right<\/h2>\n<p>The Tennis Right was the name of the boat and Captain Coulston was the man who was running the boat, and they sailed from Derry Quay. I got this from an old man at home and unfortunately he didn&#8217;t remember all the words. He was so old that he&#8217;d forgotten most of the words, but this is- I got this much off him anyway.<\/p>\n<p>Ye noble sons of Granuaile, attention one and old2<br \/>\nCome listen to my story while those lines I will unfold<br \/>\nIt&#8217;s all about Captain Coulston that hero stout and bold<br \/>\nWho fought his way across the seas that never was controlled.<\/p>\n<p>From Derry Quay we sailed away the weather it was fine<br \/>\nAll bound for New York City, it was our whole design<br \/>\nThe number of our passengers were a hundred and fifty-two<br \/>\nAnd they were all teetotallers excepting one or two.<\/p>\n<p>For eighteen days we sailed the sea, right well the wind it blew<br \/>\nAnd early one morning a mermaid came in view.<br \/>\nThe captain cried, &#8216;Make fast my boys, a storm will now attend<br \/>\nAnd if not the mercy of the Lord, we&#8217;ll never reach the land.&#8217;<\/p>\n<p>For three long nights the storm raged, the sea ran mountains high<br \/>\nBut every man played his part to save the Tennis Right<br \/>\nThe captain and his lady, they came on deck each day<br \/>\nViewing with satisfaction our trip to Americay.<\/p>\n<p>On the thirteenth day away from land, our lookout gave a shout<br \/>\nIt caused our hearts great terror when his words they rang about<br \/>\n&#8216;A pirate ship is coming all from the eastern skies<br \/>\nOh now my lads ye must prepare to defend the Tennis Right.&#8217;<\/p>\n<p>When the pirate ship came up to us, we fought as ne&#8217;er before<br \/>\nOur lads they died right manfully, but the tyrants lay in their gore<br \/>\nThe pirates they surrendered just at the [br]eak of day<br \/>\nAnd we landed them as prisoners all in Americay.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p>After singing the song, Joe continues to answer questions from Ewan Mac Coll about the provenance of the song. Unfortunately these remarks are not transcribed in the published article online, and transcription is made difficult because of Mac Coll&#8217;s habit of constantly turning the tape-recorder off and on &#8211; editing on the fly &#8211; which makes some of the remarks confusing and some of the context unclear. Here is an attempt, based on the recordings deposited in the Joe Heaney Collection which, for copyright reasons, we are not able to add to these archives:<\/p>\n<p>JH: I know there&#8217;s [break] (Presumably referring to the man from whom he learned the song) Peadar Pheaits they called him in Gaelic. The same man who had&hellip; &#8216;Morrissey and the Russian Sailor.&#8217;<\/p>\n<p>EM: Really?<\/p>\n<p>PS: It&#8217;s the same tune, that.<\/p>\n<p>JH: No, no it&#8217;s [break] a lot about that song. But, oh God, I&#8217;ve been looking for that, The Tennis Right.<\/p>\n<p>EM: The Tennis Right?<\/p>\n<p>JH: The Tennis Right was the name of the boat. [break] probably the way he heard it, you know. I&#8217;m&hellip; telling you what he said to me, you know. The actual words, you know.<\/p>\n<p>EM: Yeah, but&hellip; names do get changed, you know.<\/p>\n<p>JH: He probably, you see, caught it up in that way, that he said &#8216;the Tennis Right&#8217; you know, because as you know he was a native Gaelic speaker, and wherever he got it, now &#8211; don&#8217;t ask me where he got it.<\/p>\n<p>Reading between the lines, it appears that Mac Coll and Seeger were asking:<\/p>\n<ol>\n<li>Who was the old man Joe got the song from?<\/li>\n<li>Was the air the same as the one for Morrissey?<\/li>\n<li>How could &#8216;The Tennis Right&#8217; possibly be the correct name for the boat?<\/li>\n<\/ol>\n<p>Taking these in order:<\/p>\n<ol>\n<li>Peadar Pheaits was the name of Joe&#8217;s informant. He doesn&#8217;t mention the man&#8217;s surname.<\/li>\n<li>Peggy is correct in noting a resemblance to the air of Morrissey. The second strain of the air &#8211; used with the second and third lines of each stanza &#8211; to &#8216;Captain Coulston&#8217; is indeed identical to that of Morrissey. But Joe is right to object (if that&#8217;s what he&#8217;s doing), because the other line &#8211; sung to the first and fourth lines of each stanza &#8211; begins quite unlike &#8216;Morrissey,&#8217; with a downward leap of an octave. The fact that Joe learned both songs from the same singer could account for the similarity, as some singers are much more interested in the texts of songs and don&#8217;t mind singing a number of songs to the same air.<\/li>\n<li>Tom Munnelly <a href=\"http:\/\/www.mustrad.org.uk\/reviews\/j_heaney.htm\">points out<\/a> that &#8216;The name of the ship is, of course &#8216;The Tenants&#8217; Right&#8217; which would place the action of this song in the latter part of the nineteenth century and the Plan of Campaign on behalf of Irish tenant farmers.&#8217;<\/li>\n<\/ol>\n<p>This recording was issued on The Road from Conamara (Cl\u00f3 Iar-Chonnachta CICD 143 \/ Topic TSCD 518D).<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[],"class_list":["post-560","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/560","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=560"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/560\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1409,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/560\/revisions\/1409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=560"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=560"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=560"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}