{"id":516,"date":"2015-10-06T14:06:16","date_gmt":"2015-10-06T13:06:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/caroline-and-her-young-sailor-bold\/"},"modified":"2016-01-25T09:35:16","modified_gmt":"2016-01-25T09:35:16","slug":"caroline-and-her-young-sailor-bold","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/caroline-and-her-young-sailor-bold\/","title":{"rendered":"Caroline and her Young Sailor Bold"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Caroline and her Young Sailor Bold<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-516-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/caroline-and-her-young-sailor-bold.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/caroline-and-her-young-sailor-bold.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/caroline-and-her-young-sailor-bold.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/caroline-and-her-young-sailor-bold.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Caroline and her Young Sailor Bold.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 853905.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 553.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> English.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Lucy Simpson.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> 09\/10\/1979.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Bay Ridge, Brooklyn, New York, United States of America.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> private.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>It&#8217;s about a woman who went into the navy to be near her boyfriend, she dressed herself up as a sailor&hellip; And this is no mean&hellip; story about a girl, and she saw the sailor lad passing her window. Now whether it be love at first sight, or something, but at least she tried out &#8211; and the love lasted! She went- They went through a lot together on the sea, and finally her father relented, and let her marry him&hellip; And &#8216;Caroline and her Young Sailor Bold&#8217; is not the best song in the world, but it&#8217;s an example of what women could do, you see, in times when people thought they were doing nothing only staying at home.<\/p>\n<p>It&#8217;s of a nobleman&#8217;s daughter<br \/>\nSo handsome and comely was she<br \/>\nHer father possessed a large fortune<br \/>\nOf forty five thousand in gold<br \/>\nHe had but the one lovely daughter<br \/>\nCaroline was her name we are told<br \/>\nOne morning through her drawing-room window<br \/>\nShe spied a young sailor bold.<\/p>\n<p>His cheeks were as red as the roses<br \/>\nHis eyes was as black as the jet<sup class=\"tagairt-n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1<\/sup><br \/>\nCaroline took her departure,<br \/>\nWent out and young William she met<br \/>\nShe said, &#8216;I&#8217;m a nobleman&#8217;s daughter<br \/>\nPossessing some thousands in gold<br \/>\nI&#8217;ll forsake my father and mother<br \/>\nAnd wed with the young sailor bold.&#8217;<\/p>\n<p>She dressed herself up as a sailor<br \/>\nIn a jacket and trousers of blue<br \/>\nThree years and a half on the ocean<br \/>\nShe spent with her young sailor bold<br \/>\nThree times her true love got shipwrecked<br \/>\nEach time to him she proved true<br \/>\nHer duty she did as a sailor<br \/>\nIn a jacket and trousers of blue.<\/p>\n<p>Her father he wept and lamented<br \/>\nThe tears from his eyes often rolled<br \/>\nUntil they arrived safely in Galway<br \/>\nCaroline and her young sailor bold<br \/>\nCaroline went home to her father<br \/>\nIn a jacket and trousers of blue<br \/>\nSaying, &#8216;Father, dear father, forgive me<br \/>\nI own that I have troubled you.&#8217;<\/p>\n<p>Saying &#8216;Father, dear father, forgive me<br \/>\nDeprive me of silver and gold<br \/>\nBut grant my request, I&#8217;m contented<br \/>\nTo wed with my young sailor bold.&#8217;<\/p>\n<p>Her father embraced young William<br \/>\nAnd addressed him in sweet unity<br \/>\nSaying, &#8216;Your life shall be spared until morning<br \/>\nTogether and married you&#8217;ll be&#8217;<br \/>\nThey got married on Caroline&#8217;s portion<br \/>\nOf forty-five thousand in gold<br \/>\nAnd now they live happy together<br \/>\nCaroline and her young sailor bold.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1. Joe corrects himself here &#8211; the line should be &#8216;his hair was as black as the jet&#8217;.<\/p>\n<p>Joe tells Lucy that this song &#8216;was very very well-known&#8217; in his family, and then talks about how all the children went to school together. He doesn&#8217;t say what the school had to do with his learning the song, or with it being widely-known in his family; but if the children were taught it in school, both facts might be explained. If Joe learned it in school, he was not the only one; at least one recording of this song exists in the archives of \u00c1ras Shorcha N\u00ed Ghuairim, Acadamh na hOllscola\u00edochta Gaeilge, Rois\u00edn na Mainiach, Carna, as sung by a local informant.<\/p>\n<p>Joe&#8217;s remarks to Lucy are also interesting for the light they shed upon his approach to a concert, the close attention he pays to the mood of this listeners, and how his choice of song may be dictated by what he thinks they are in the mood for.<\/p>\n<p>Joe&#8217;s air, which generally goes by the title &#8216;Rosin the Bow,&#8217; is a fine, swinging tune with nothing of the ornamental sean-n\u00f3s style about it.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[],"class_list":["post-516","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=516"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1412,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/516\/revisions\/1412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}