{"id":383,"date":"2015-10-06T14:06:12","date_gmt":"2015-10-06T13:06:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/bean-an-leanna\/"},"modified":"2021-08-03T17:32:38","modified_gmt":"2021-08-03T16:32:38","slug":"bean-an-leanna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/bean-an-leanna\/","title":{"rendered":"Bean an Leanna"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Bean an Leanna<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-383-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/bean-an-leanna.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/bean-an-leanna.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/bean-an-leanna.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/bean-an-leanna.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Bean an Leanna.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> c.1971.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Peter Hunt Studio.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> commercial recording.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> Gene Martin.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> <a href=\"https:\/\/www.gael-linn.ie\/\">Gael Linn<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Is \u00e9irigh i do shu\u00ed, a bhean a\u2019 leanna<sup class=\"tagairt-n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1<\/sup>, n\u00e1 fan le do chaip\u00edn a ghl\u00e9as,<br \/>\nGo bhf\u00e1gha t\u00fa dhom braon uisce beatha n\u00f3 c\u00e1rt de do chuid leanna f\u00e9in!<br \/>\n\u00d3 beidh muid ag \u00f3l go dt\u00ed maidin, seo sl\u00e1inte na bhfear uilig go l\u00e9ir.<br \/>\nAch nuair a fh\u00e1gfas an mh\u00e1istre\u00e1s an baile beidh na cail\u00edn\u00ed is deise agam f\u00e9in.<\/p>\n<p>Is a Dhia c\u00e9ard a dh\u00e9anfas m\u00e9 am\u00e1rach, nuair a fheicfeas m\u00e9 mo ghr\u00e1 ag dul aniar?<br \/>\nN\u00ed fh\u00e9adfaidh m\u00e9 a dhul ina l\u00e1thair le m\u00e9id a\u2019s a bh\u00ed eadrainn ariamh.<br \/>\nNuair a smaoin\u00edm ar a s\u00fagradh a\u2019s ar a g\u00e1ire, ar inneach a l\u00e1imh\u00edn a bh\u00ed fial<br \/>\n\u00d3 titim i lionn dubh le d\u00f3l\u00e1s agus goilim f\u00e9in m\u00f3r\u00e1n ina diaidh.<\/p>\n<p>\u2019Gus shi\u00fail mise bogaigh agus sl\u00e9ibhte, is cnoic a bh\u00ed g\u00e9ar as a mbarr<br \/>\n\u2019S a l\u00e1n beala\u00ed eile nach nd\u00e9arfad \u2014 n\u00ed raibh \u00fansa ar bith c\u00e9ille i mo cheann.<br \/>\nAg cuart\u00fa mo chail\u00edn deas aerach nach s\u00ednfead mo thaobh l\u00e9i go br\u00e1ch<br \/>\nGur ch\u00f3ra dhi codladh taobh thuas d\u00edom n\u00e1 bheith i gConga dh\u00e1 uair\u00edn roimh l\u00e1.<\/p>\n<p>Is fada mo chosa gan br\u00f3ga, ach is fuide mo ph\u00f3ca\u00ed gan pingin,<br \/>\nIs fada m\u00e9 ag si\u00fal le mn\u00e1 \u00f3ga ach n\u00edor shi\u00fail mise riamh le mo mhian.<br \/>\nIs fada mo ch\u00f3nra dh\u00e1 d\u00e9anamh, mo thuama dh\u00e1 bhreacadh ag saoir<br \/>\nMo chr\u00f3char dh\u00e1 t\u00f3g\u00e1il l\u00e1 an earraigh, is na buachaill\u00ed \u00f3ga ag dul faoi.<\/p>\n<p>Is bh\u00ed m\u00e9 o\u00edche a\u2019s m\u00e9 s\u00fagach, bh\u00ed m\u00e9 ag triall ar tigh Mhicil sa ngleann<br \/>\nBh\u00ed an strionc\u00e1n de ph\u00edobaire s\u00ednte ann agus jug fuisce l\u00edonta aige ar cl\u00e1r.<br \/>\n\u00d3 thit muid lag marbh s\u00edos ann, n\u00ed raibh preab in\u00e1r gcois n\u00e1 in\u00e1r l\u00e1imh<br \/>\nAch seo beannacht sh\u00edol \u00c9abha agus \u00c1dhaimh daoibh \u2014 agus \u00edocfaidh m\u00e9 f\u00e9in an reicne\u00e1il.<\/p>\n<h2 id=\"t:aistriuchan\">Translation<\/h2>\n<p>Arise, landlady, don\u2019t delay to fuss with your cap,<br \/>\nAnd get me a drop of whiskey or a quart of your own ale!<br \/>\nWe\u2019ll be drinking until morning \u2014 here\u2019s a health to all the fellows.<br \/>\nAnd when the mistress leaves town I shall have the prettiest girl!<\/p>\n<p>Oh God, what shall I do tomorrow when I see my love heading east?<br \/>\nI can\u2019t go up to her, because of all that\u2019s passed between us.<br \/>\nWhen I think about her playfulness and her laughter, about the work of her generous hands,<br \/>\nI fall into black despair, and shed many tears for the loss of her.<\/p>\n<p>I\u2019ve walked bogs, hillsides and steep mountains,<br \/>\nAnd a lot of other places I can\u2019t even tell you \u2014 I hadn\u2019t an ounce of sense in my head.<br \/>\nSearching for the kind, airy girl with whom I will never lie down,<br \/>\nThat it would be more proper for her to lie alongside me than to be in Cong two hours before day.<\/p>\n<p>My feet have long been shoeless, but even longer that my pockets have been penniless;<br \/>\nI\u2019m a long tim walking out with young women, but I\u2019ve never walked with the one I desire.<br \/>\nMy coffin is long in the making, and my tomb being carved out by the masons;<br \/>\nMy bier shall be lifted on a spring day, with young men bearing it.<\/p>\n<p>One night I was drunk, I was making for Micheal\u2019s in the glen;<br \/>\nA piper was striking up a note, and he had a jug of whiskey on the table.<br \/>\nWe got so drunk that we could move neither hand nor foot!<br \/>\nBut here\u2019s the blessing of the children of Adam and Eve upon you \u2014 and I\u2019ll pay the reckoning myself.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1. <em>Always<\/em> pronounced <b style=\"font-weight:bold;\">a\u2019 leanna<\/b>.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Entry updated on 9th September 2019. The audio recording, previously unavailable here, was added and the recording details and notes were updated.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">This song was taken from a commercial CD: <cite>Seosamh \u00d3&nbsp;h\u00c9ana\u00ed: \u00d3 Mo Dh\u00fachas<\/cite> (Gael Linn CEFCD 191\u20132; released in 2007 and re-released in 2018). This is a double album. It combines the original vinyl releases <cite>Seosamh \u00d3&nbsp;h\u00c9ana\u00ed<\/cite> (Gael Linn C\u00c9F 028; released in 1971) and <cite>\u00d3 Mo Dh\u00fachas<\/cite> (Gael Linn C\u00c9F 051; released in 1976).<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Glacann muid bu\u00edochas le <a href=\"https:\/\/www.gael-linn.ie\/\">Gael Linn<\/a>, \u204a le Antoine \u00d3&nbsp;Coile\u00e1in go h\u00e1irid, as ucht cead leis an amhr\u00e1n a chur ar f\u00e1il anseo.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">The album <a href=\"https:\/\/siopa.gael-linn.ie\/ga\/%C3%B3-mo-dh%C3%BAchas-sraith-1-sraith-2\">can be purchased<\/a> from the Gael Linn web site.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Gael Linn had previously released Joe\u2019s rendition of this song on 78, as part of the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series.<\/p>\n<div class=\"micil-gr\u00e1ta-sh\u00edmpl\u00ed-soitheach-2\" id=\"a:johnny-seoighe-se\u00e1n-\u00f3-h\u00e9ighnigh-lss\">\n<figure class=\"micil-gr\u00e1ta-sh\u00edmpl\u00ed-p\u00e1iste\">\n\t\t<a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-cl\u00fadach-a.jpg\"><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-cl\u00fadach-a.jpg\"><br \/>\n<\/a><figcaption>Sleeve (front) of the fourth 78 in the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series.<\/figcaption><\/figure>\n<figure class=\"micil-gr\u00e1ta-sh\u00edmpl\u00ed-p\u00e1iste\">\n\t\t<a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-cl\u00fadach-b.jpg\"><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-cl\u00fadach-b.jpg\"><br \/>\n<\/a><figcaption>Sleeve (back) of the fourth 78 in the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series.<\/figcaption><\/figure>\n<figure class=\"micil-gr\u00e1ta-sh\u00edmpl\u00ed-p\u00e1iste\">\n\t\t<a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-a.png\"><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-a.png\"><br \/>\n<\/a><figcaption>The A-side of the fourth 78 in the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series.<\/figcaption><\/figure>\n<figure class=\"micil-gr\u00e1ta-sh\u00edmpl\u00ed-p\u00e1iste\">\n\t\t<a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-b.png\"><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/78-bean-a-leanna-b.png\"><br \/>\n<\/a><figcaption>The B-side of the fourth 78 in the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<p style=\"margin-top:2em;\">Also, Gael Linn is after re-releasing the <cite>Ceolta \u00c9ireann<\/cite> series in the form of an impressive CD collection, <cite>Seolta\u00ed S\u00e9idte<\/cite>. Well worth getting:<\/p>\n<div class=\"wp-block-image micil-wp-img-imeall-0\">\n<figure><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/ceolta-\u00e9ireann-78-cd.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/mbm\/ceolta-\u00e9ireann-78-cd.jpg\" alt=\"78anna agus an boscra CD i bhfochair a ch\u00e9ile.\" width=\"100%\" height=\"auto\"><\/a><figcaption>Idir an sean \u204a an nua\u2026<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,11],"tags":[],"class_list":["post-383","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=383"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3800,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/383\/revisions\/3800"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}