{"id":1192,"date":"2016-01-17T09:52:09","date_gmt":"2016-01-17T09:52:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/?p=1192"},"modified":"2021-03-30T11:09:39","modified_gmt":"2021-03-30T10:09:39","slug":"droighnean-donn-an-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/droighnean-donn-an-2\/","title":{"rendered":"Droighne\u00e1n Donn, An (2)"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Droighne\u00e1n Donn, An (2)<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1192-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/droighnean-donn-an-2.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/droighnean-donn-an-2.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/droighnean-donn-an-2.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/droighnean-donn-an-2.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Droighne\u00e1n Donn, An (2).<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 34586.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> The M\u00e1ire Nic Fhinn Collection.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Liam Clancy.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Fuair m\u00e9 f\u00e9ir\u00edn \u00f3 l\u00e1 aonaigh \u00f3 bhuachaill deas<br \/>\nAgus c\u00e9ad p\u00f3g an l\u00e1 ina dhiaidh sin \u00f3 phl\u00far na bhfear<br \/>\nL\u00e1 l\u00e9an ar an t\u00e9 a d\u00e9arfadh nach t\u00fa mo ghean<br \/>\n&#8216;S an l\u00e1 ina dhiaidh sin nach deas mar a d&#8217;\u00e9al\u00f3inn faoi na coillte leat.<\/p>\n<p>And I got a fairing, oh, on a fair-day from a handsome young man<br \/>\nAnd a hundred sweet kisses from my own darling John<br \/>\nI&#8217;ll go roaming all day &#8217;til the evening comes on<br \/>\nAnd I&#8217;ll be sheltered by the blossoms early of my droighne\u00e1n donn.<\/p>\n<p>S\u00edleann c\u00e9ad bean gur leo f\u00e9in m\u00e9 nuair a \u00f3laim leann<br \/>\nT\u00e9ann dh\u00e1 dtrian s\u00edos nuair a smaoin\u00edm ar a gcomhr\u00e1 liom<br \/>\nSneachta s\u00e9ite a bheith dh\u00e1 sh\u00edor-chur ar Shliabh U\u00ed Fhloinn<br \/>\n&#8216;S go bhfuil mo ghr\u00e1-sa mar bhl\u00e1th na n-\u00e1irn\u00ed &#8216;gabh\u00e1il an droighne\u00e1n donn.<\/p>\n<p>And of late I&#8217;m captivated by a handsome young man<br \/>\nAnd I&#8217;m daily complaining for my own darling John<br \/>\nConfuse them, consume them who says you&#8217;re not true<br \/>\nBut through lonesome glens and valleys I will wander with you.<\/p>\n<p>Dh\u00e1 mbeinn i mo bh\u00e1d\u00f3ir nach deas mar a shn\u00e1mhfainn an fharraige anonn<br \/>\nDh\u00e1 mbeinn mo fhaoile\u00e1n nach deas mar d&#8217;\u00e9ir\u00f3inn ar bharr na dtonn<br \/>\nBheinn ag \u00e9al\u00fa le mo ch\u00e9adsearc is \u00e1 f\u00e1isceadh a coim<br \/>\nAch an l\u00e1 nach bhf\u00e9adaim, \u00f3, bean a bhr\u00e9agadh n\u00edl an b\u00e1ire liom.<\/p>\n<p>I wish I had a small boat on the ocean to roam<br \/>\nAnd I&#8217;d follow my true love where e&#8217;er he would go<br \/>\nI would rather have my true love to rove, sport and play<sup class=\"tagairt-n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1<\/sup><br \/>\nThan all the gold and silver by land or by sea.<\/p>\n<p>And come all you pretty fair maids, get married in time<br \/>\nTo some handsome young man that will break up your pride<br \/>\nBut beware of winter&#8217;s evenings, cold breezes come on<br \/>\nThat will shake the blossoms early on the droighne\u00e1n donn.<\/p>\n<h2 id=\"t:aistriuchan\">Translation<\/h2>\n<p>Verses 1, 3 and 5.<\/p>\n<p>And I got a present on a fair-day from a handsome young man,<br \/>\nand a hundred kisses the next day from the flower of young men.<br \/>\nA day of woe be on the one who says you aren&#8217;t my love;<br \/>\nand the next day wouldn&#8217;t I gladly escape with you into the woods!<\/p>\n<p>A hundred women think I&#8217;m theirs when I&#8217;m drinking ale;<br \/>\ntwo-thirds of it goes down when I think of their conversation with me;<br \/>\nblown snow, constantly falling on Sliabh U\u00ed Fhloinn;<br \/>\nmy love is like the blossom of sloes on the brown blackthorn.<\/p>\n<p>If I were a boatman wouldn&#8217;t I gaily float over the sea;<br \/>\nif I were a seagull I would rise nicely above the waves;<br \/>\nI would be escaping with my first love, my hand around her waist;<br \/>\nbut the day I can&#8217;t coax a woman, the game is lost.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">1. This doesn&#8217;t make much sense. A version collected in Kinvara in 1938 gives this line as &#8216; I would rather have my darling to love, sport and play&#8217;; cf. \u00d3 Muirithe, An tAmhr\u00e1n Macar\u00f3nach (Dublin, 1980), 62. Joe may have been trying to avoid using the word &#8216;love&#8217; twice in one line.<\/p>\n<p>This recording is valuable because it was sung not in front of an audience, or in the recording studio, but in an informal company of people, many of whom \u2014 if not all \u2014 are clearly Irish speaking natives of Conamara (as evidenced by the way they call out encouragement and join in with the song, as is normal in the Gaeltacht singing tradition). The pace is much slower than in some of Joe&#8217;s formal performances of the song, which enables him to wring the last drop of emotion out of every syllable. The communication between Joe and his listeners is very much two-way in this recording (again, in keeping with the Gaeltacht tradition), and like so many of his live recordings it illustrates the powerful ingredient which an audience \u2014 especially one composed of Conamara natives \u2014 contributed to Joe&#8217;s singing.<\/p>\n<p>Another recording of An Droighne\u00e1n Donn, which Joe made while living in the United States, appears on Come All You Gallant Irishmen. In that instance, the pace is a bit quicker and the sound quality much better. Polished but lacking some of the essential elements present here.<\/p>\n<p>We are greatful to the late Liam Clancy for permission to use this recording.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12,11],"tags":[],"class_list":["post-1192","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1192"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3605,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1192\/revisions\/3605"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}