{"id":612,"date":"2015-10-06T14:06:19","date_gmt":"2015-10-06T13:06:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/street-corner-the\/"},"modified":"2016-01-25T15:30:08","modified_gmt":"2016-01-25T15:30:08","slug":"street-corner-the","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/street-corner-the\/","title":{"rendered":"Street Corner, The"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Street Corner, The<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-612-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/street-corner-the.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/street-corner-the.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/street-corner-the.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/street-corner-the.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Street Corner, The.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 853904.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> 3528.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> English.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Lucy Simpson.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> 25\/09\/1979.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Bay Ridge, Brooklyn, New York, United States of America.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> private.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>I think I told you before, this is the last song I heard my father singing. And he explained to me, that it was about two country girls who went to the city &#8211; the big city. It didn&#8217;t say the city, but I had a feeling it was London. And they separated, they didn&#8217;t see each other for a long time. And one night, one of them was going home to see her people in Ireland, and she saw this pal of hers, Madge, standing on a street-corner, soliciting. And, eh, she walked up, she said, &#8216;Is that you, Madge?&#8217; And Madge, her&hellip; school-friend, turned away. And she said, &#8216;Don&#8217;t turn away, I&#8217;m st- I&#8217;m your friend,&#8217; she said. &#8216;When you go home now, tell them that you saw me, but don&#8217;t say any more &#8211; they&#8217;ll know. They&#8217;ll know the rest. Tell them I&#8217;m well. And tell my mother, if you get the chance, that I love her as I did long ago.&#8217;<\/p>\n<p>While walking down the street one eve, I was on all pleasure bent<br \/>\nI was after business worries of the day<br \/>\nI met a girl who ran from me; but her I recognized &#8211;<br \/>\nA schoolmate in a village far away.<br \/>\n&#8216;Is that you, Madge?&#8217; I said to her; she quickly turned away<br \/>\n&#8216;Don&#8217;t turn away, my dear,&#8217; said I, &#8216;for I am still your friend<br \/>\nThis day I&#8217;m going to see the old folks, and I thought<br \/>\nPerhaps a message you would like to send.&#8217;<\/p>\n<p>&#8216;I would like to see them all again, but not just yet, you know;<br \/>\nIt&#8217;s pride alone that&#8217;s keeping me away.<br \/>\nWhisper, if you get the chance, to Mother dear, and say<br \/>\nThat I still love her as I did long ago.&#8217;<\/p>\n<p>&#8216;Your cheeks are pale, your eyes look dim &#8211; come, tell me, are you ill?<br \/>\nIt&#8217;s not just asking too much, now, I hope?<br \/>\nCome home with me when I go, Madge, the change might do you good<br \/>\nFor Mother wonders where you are tonight.&#8217;<br \/>\n&#8216;Tell them that you saw me, and they will know the rest<br \/>\nTell them I am looking well, you know<br \/>\nTell my loving brother and sisters three also<br \/>\nThat I still love them as I did long ago.&#8217;<\/p>\n<p>&#8216;I would like to see them all again, but not just yet, you know;<br \/>\nIt&#8217;s pride alone that&#8217;s keeping me away.<br \/>\nOh, whisper, if you get the chance, to Mother dear, and say<br \/>\nThat I still love her as I did long ago.&#8217;.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p>Joe tells Lucy that his father gave him this song just before he died, asking him to write down the words before singing the song to him. Joe was about seventeen years old, home from the college in Dublin where he was studying at that time. He says he never heard anyone else singing it, and has no idea where his father learned it. This would have been in about 1936.<\/p>\n<p>This song was composed by Paul Dresser (1857-1906), an important songwriter for Tin Pan Alley in New York during the late nineteenth and early twentieth centuries. &#8216;Just Tell Them That You Saw Me&#8217; was featured, along with other compositions of Dresser&#8217;s, in a popular minstrel show in 1894, and the sheet music was first published in the same year. Given the lack of stylistic and structural resemblance between this song and anything else in Joe&#8217;s repertoire &#8211; a phenomenon remarked upon by Lucy and Joe in their conversation &#8211; it is remarkable how close Joe&#8217;s rendition is to the original, especially as he apparently heard the air only the one time. It is possible that P\u00e1draig \u00c9inni\u00fa may have heard a recording of the song, either on the radio or on the gramophone at the neighbours&#8217; house, while Joe was away in Dublin, and then made sure to give it to his son at the first opportunity.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[],"class_list":["post-612","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-mbearla"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=612"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1652,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612\/revisions\/1652"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}