{"id":472,"date":"2015-10-06T14:06:14","date_gmt":"2015-10-06T13:06:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/anach-cuain\/"},"modified":"2023-01-09T21:28:06","modified_gmt":"2023-01-09T21:28:06","slug":"anach-cuain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/anach-cuain\/","title":{"rendered":"Anach Cuain"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Anach Cuain<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-472-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/anach-cuain.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/anach-cuain.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/anach-cuain.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/anach-cuain.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Anach Cuain.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 863808.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Fredric Lieberman.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Brooklyn, New York, United States of America.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> workshop.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> Eileen Clohessy.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>M\u00e1 fh\u00e1ighimse sl\u00e1inte is fada a bheas tr\u00e1chtadh<br \/>\nar an m\u00e9id a b\u00e1thadh \u00f3 Anach Cuain.<br \/>\nMo thrua am\u00e1ireach gach athair a&#8217;s m\u00e1thair,<br \/>\n\u00f3, bean a&#8217;s p\u00e1iste at\u00e1 ag sileadh s\u00fal.<br \/>\nA R\u00ed na nGr\u00e1sta a cheap neamh a&#8217;s p\u00e1rthas,<br \/>\na Dhia, c\u00e9r ch\u00e1s d\u00fainn beirt n\u00f3 tri\u00far,<br \/>\nAch l\u00e1 chomh bre\u00e1 leis, gan gaoth n\u00e1 b\u00e1isteach,<br \/>\n\u00f3, l\u00e1n an bh\u00e1id a scuabadh ar si\u00fal.<\/p>\n<p>N\u00e1r mh\u00f3r an t-ionach os comhair na ndaoine<br \/>\niad a fheice\u00e1il s\u00ednte ar ch\u00fal a gcinn<br \/>\nScreadach is caoineadh a scanr\u00f3dh daoine,<br \/>\nbh\u00ed gruaig d\u00e1 c\u00edoradh is an chreach d\u00e1 roinnt.<br \/>\nBh\u00ed buachaill\u00ed \u00f3ga ann, ag tigheacht don fh\u00f3mhar,<br \/>\ndh\u00e1 s\u00edneadh ar chr\u00f3chair &#8216;s dh\u00e1 dtabhairt go cill;<br \/>\nBa \u00e9 gl\u00e9as a bp\u00f3sta a bh\u00ed dh\u00e1 dt\u00f3rramh,<br \/>\nach a R\u00ed na Gl\u00f3ire, n\u00e1r mh\u00f3r an feall.<\/p>\n<p>Baile Cl\u00e1ir a bh\u00ed in aice l\u00e1ime<br \/>\nN\u00edor lig an t-\u00e1dh dh\u00f3ibh a dhul an\u00edos;<br \/>\nBh\u00ed an b\u00e1s chomh l\u00e1idir, n\u00edor thug s\u00e9 cairde<br \/>\nd&#8217;aon mhac m\u00e1thar d\u00e1r rugadh riamh;<br \/>\nBhris an b\u00e1d a&#8217;s b\u00e1thadh na daoine,<br \/>\nscaip na caoirigh anonn sa sn\u00e1mh,<br \/>\nA Dhia, nach ansin a bh\u00ed an feall m\u00f3r d\u00e9anta<br \/>\nar aon fhear d\u00e9ag a&#8217;s ochtar mn\u00e1.<\/p>\n<p>Ansi\u00fad D\u00e9 hAoine &#8216;sea chluinfe\u00e1 an caoineadh<br \/>\nag teacht gach taobh dh\u00edot a&#8217;s ag greadadh bos<br \/>\nA&#8217;s an l\u00e1 thar o\u00edche trom tuirseadh clao\u00edte<br \/>\ngan ceo le d\u00e9anamh ach ag s\u00edneadh corp.<br \/>\nA Dhia &#8216;s a Chr\u00edost a d&#8217;fhulaing \u00edobairt<br \/>\na cheannaigh go f\u00edrinneach an bocht &#8216;s an nocht<br \/>\nGo p\u00e1rrthas naofa go dtugair saor leat<br \/>\ngach cr\u00e9at\u00far d\u00edobh dh\u00e1r thit faoin lot.<\/p>\n<p>Loscadh sl\u00e9ibhe agus scalladh cl\u00e9ibhe<br \/>\nar an \u00e1it ar \u00e9agadar is mille\u00e1n crua;<br \/>\nIs ioma\u00ed cr\u00e9at\u00far a d&#8217;fh\u00e1g s\u00e9 ag g\u00e9arghol,<br \/>\nag gol &#8216;s ag \u00e9agaoin gach maidin Luain;<br \/>\nN\u00ed d\u00edobh\u00e1il eolais a chuir d\u00e1 dtreo iad<br \/>\nach m\u00ed-\u00e1dh m\u00f3r a bh\u00ed sa gCaisle\u00e1n Nua.<br \/>\nIs \u00e9 cr\u00edochn\u00fa m&#8217;amhr\u00e1in gur b\u00e1thadh m\u00f3r\u00e1n<br \/>\na d&#8217;fh\u00e1g \u00e1bhar d\u00f3l\u00e1is in Anach Cuain.<\/p>\n<h2 id=\"t:aistriuchan\">Translation<\/h2>\n<p>If I am spared I&#8217;ll be long telling<br \/>\nOf the number drowned out of Annaghdown.<br \/>\nMy pity tomorrow for the fathers and mothers,<br \/>\nWomen and children who are weeping.<br \/>\nOh King of graces, who created heaven and paradise,<br \/>\nOh God, two or three would have been bad enough &#8211;<br \/>\nBut such a fine day, without wind or rain,<br \/>\nTo sweep away a whole boat-ful!<\/p>\n<p>Wasn&#8217;t it a wonder for the people<br \/>\nTo see them stretched out there;<br \/>\nScreeching and wailing that would terrify people,<br \/>\nTearing of hair and grief being shared.<br \/>\nThere were young boys there, for the coming harvest,<br \/>\nBeing laid out on biers and taken to the graveyard;<br \/>\nTheir wedding clothes were those they were waked in.<br \/>\nOh King of Glory, what a great pity.<\/p>\n<p>Claregalway was near at hand,<br \/>\nBut fate wouldn&#8217;t let them come up;<br \/>\nDeath was so strong that it gave no credit<br \/>\nTo any mother&#8217;s son who was ever born.<br \/>\nThe boat broke apart and the people were drowned;<br \/>\nThe sheep were scattered about in the water.<br \/>\nOh God, wasn&#8217;t that the great tragedy<br \/>\nFor eleven men and eight women!<\/p>\n<p>There on Friday you could hear the lamentation<br \/>\nFrom all sides, and the beating of hands,<br \/>\nAnd all that day and weary night spent<br \/>\nWith nothing to do but lay out the dead.<br \/>\nOh God, and Christ who endured sacrifice,<br \/>\nWho truly bought the poor and naked,<br \/>\nTake with you to holy paradise<br \/>\nAll of those creatures whose lot fell on this day.<\/p>\n<p>May the mountains burn, may hearts be tormented,<br \/>\nMay hard destruction befall the place where they died!<br \/>\nFor many a creature has been left lamenting,<br \/>\nCrying and keeing every Monday morning.<br \/>\nIt wasn&#8217;t lack of seamanship that was the cause,<br \/>\nBut the great ill-luck that was in Newcastle.<br \/>\nThe end of my song is this: that many were drowned,<br \/>\nWhich left food for sorrow in Annadown.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p>(See the entry on <em><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/vernam-hull-lecture-8th-february-1975\/#a:raifteara\u00ed-\u204a-anach-cuain\">The Vernham Hull Lecture<\/a><\/em> for more detailed information.)<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">On Thursday 4 September 1828, the Connaught Journal carried following notice:<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">It is with unaffected sorrow we have to record a most distressing circumstance which took place this day, by which it is supposed that at least 19 unhappy fellow creatures perished. An old row boat in a rotten and leaky condition, started from Annaghdown, early in the morning, a distance from Galway, up Lough Corrib, of about eight miles, having it is calculated, about 31 persons on board, who were coming to the fair in Galway; the boat and passengers proceeded without obstruction, until they arrived opposite Bushypark, within two miles of Galway, when she suddenly went down, and all on board perished, except twelve persons, who were fortunately rescued from their perilous situation by another boat.<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Liam Clancy of The Clancy Brothers and Tommy Makem, who was a friend of Joe Heaney&#8217;s for years and largely responsible for getting him to settle in the United States, told Joe&#8217;s biographer, Liam Mac Con Iomaire, that this song in particular made a huge impression on him. &#8216;I owe a great debt to Joe. I got &#8216;Eanach Cuain&#8217; from him, of course, and on the trip back from Carna, on his first visit home from America, that melody was haunting me. The tragedy of Eanach Cuain! I was thinking of P\u00e1draig de Br\u00fan&#8217;s brilliant translation, and I married the two. I was the first to put those two together.&#8217; (L. Mac Con Iomaire, Seosamh \u00d3 h\u00c9ana\u00ed: N\u00e1r fh\u00e1gha m\u00e9 b\u00e1s cho\u00edche, Cl\u00f3 Iar-Chonnachta (2007), 289-90.)<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">The full text of this song, along with useful discussion of its composition, is given by Ciar\u00e1n \u00d3 Coigligh in his book Raifteara\u00ed: Amhr\u00e1in agus D\u00e1nta(An Cl\u00f3chomhar, Dublin 1987), 134.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,11],"tags":[],"class_list":["post-472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=472"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/472\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3785,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/472\/revisions\/3785"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}