{"id":431,"date":"2015-10-06T14:06:13","date_gmt":"2015-10-06T13:06:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/pearla-an-bhrollaigh-bhain\/"},"modified":"2017-08-15T13:07:40","modified_gmt":"2017-08-15T12:07:40","slug":"pearla-an-bhrollaigh-bhain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/pearla-an-bhrollaigh-bhain\/","title":{"rendered":"P\u00e9arla an Bhrollaigh Bh\u00e1in"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: P\u00e9arla an Bhrollaigh Bh\u00e1in<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-431-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/pearla-an-bhrollaigh-bhain.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/pearla-an-bhrollaigh-bhain.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/pearla-an-bhrollaigh-bhain.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/pearla-an-bhrollaigh-bhain.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> P\u00e9arla an Bhrollaigh Bh\u00e1in.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> 850105.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> Joe Heaney Collection, University of Washington, Seattle.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> James Cowdery.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> between 1979 and 1981.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> Wesleyan University, Middletown, Connecticut, United States of America.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> private.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>T\u00e1 cail\u00edn deas &#8216;mo chr\u00e1dh le bliain agus le l\u00e1<br \/>\nIs geallta a bheith a&#8217;m le p\u00f3sadh<br \/>\nAch mo chreach agus mo chr\u00e1dh n\u00ed dhom a bh\u00ed s\u00ed i nd\u00e1n<br \/>\nAch an t\u00e9 \u00fadan n\u00e1r labhair m\u00e9 go f\u00f3ill air<br \/>\nDon Fhrainc n\u00f3 don Sp\u00e1inn dh\u00e1 dt\u00e9adh mo ghr\u00e1<br \/>\n\u00d3 rachainn gach l\u00e1 dh\u00e1 f\u00e9achaint<br \/>\nMara dhomsa a bh\u00ed t\u00fa i nd\u00e1n, a ph\u00e9arla an bhrollaigh bh\u00e1in<br \/>\nMac Muire go br\u00e1ch ar f\u00f3namh(?).<\/p>\n<h2 id=\"t:aistriuchan\">Translation<\/h2>\n<p>A lovely girl has been tormenting me for a year and a day,<br \/>\nAnd was promised to be mine in marriage;<br \/>\nBut alas and alack, she was not destined for me,<br \/>\nBut for the one over there whom I&#8217;ve not yet told of.<br \/>\nIf my love went to France or Spain<br \/>\nI would go there every day to see her.<br \/>\nIf you were not to be mine, oh pearl of the white breast,<br \/>\nSon of Mary, fit (?) forever.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">This is one of many songs that Joe provided to Jim Cowdery for the sake of the airs, as this was the subject that most interested Jim. The final word of the last line is unclear &#8211; and so, as a consequence, is its meaning. In the text given by Donal O&#8217;Sullivan in Songs of the Irish (Dublin, 1960, p. 46), this last line reads &#8216;Mac Muire na ngr\u00e1s d\u00e1r saora!&#8217; &#8211; May the Son of Mary of the graces save us!<\/p>\n<p class=\"n\u00f3ta-bun-leathanaigh\">Joe&#8217;s air is virtually identical to the one printed with the song in O&#8217;Sullivan&#8217;s collection.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,11],"tags":[],"class_list":["post-431","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/431","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=431"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/431\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1957,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/431\/revisions\/1957"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=431"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=431"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=431"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}