{"id":1098,"date":"2016-01-17T06:55:57","date_gmt":"2016-01-17T06:55:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/?p=1098"},"modified":"2016-01-17T07:02:31","modified_gmt":"2016-01-17T07:02:31","slug":"amhran-mhainse","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/amhran-mhainse\/","title":{"rendered":"Amhr\u00e1n Mha\u00ednse"},"content":{"rendered":"<h2 id=\"t:seinnteoirin1\">Play recording: Amhr\u00e1n Mha\u00ednse<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1098-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/amhran-mhainse.mp3?_=1\" \/><source type=\"audio\/ogg\" src=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/amhran-mhainse.ogg?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/amhran-mhainse.mp3\">https:\/\/www.joeheaney.org\/00-micil\/me\u00e1in\/amhran-mhainse.mp3<\/a><\/audio>\n<div class=\"dmeite\">\n<p><span id=\"neasc-nocht-ceilth\" class=\"nmeite\">view \/ hide recording details [+\/-]<\/span><\/p>\n<ul id=\"clarMeiteashonrai\" class=\"meiteashonrai\">\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teideal <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Title)<\/span>:<\/span> Amhr\u00e1n Mha\u00ednse.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chatal\u00f3ige Ollscoil Washington <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(University of Washington Catalogue Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Chnuasach Bh\u00e9aloideas \u00c9ireann <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(National Folklore of Ireland Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Roud <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Roud Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Laws <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Laws Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Uimhir Child <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Child Number)<\/span>:<\/span> none.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Cnuasach <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Collection)<\/span>:<\/span> The Raidi\u00f3 Teilif\u00eds \u00c9ireann Archive.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Teanga na Cro\u00edmh\u00edre <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Core-Item Language)<\/span>:<\/span> Irish.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Catag\u00f3ir <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Category)<\/span>:<\/span> song.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a thug <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Informant)<\/span>:<\/span> Joe Heaney.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Ainm an t\u00e9 a th\u00f3g <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Name of Collector)<\/span>:<\/span> Tony Mac&nbsp;Mahon.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">D\u00e1ta an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Date)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Su\u00edomh an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Location)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Oc\u00e1id an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording Occasion)<\/span>:<\/span> radio programme.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">Daoine eile a bh\u00ed i l\u00e1thair <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Others present)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<li><span class=\"lipead-meiteashonrai\">St\u00e1das ch\u00f3ipcheart an taifeadta <span class=\"lipead-meiteashonrai-bearla\">(Recording copyright status)<\/span>:<\/span> unavailable.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>D\u00e1 mbeinn tr\u00ed l\u00e9ig i bhfarraige n\u00f3 ar thalamh i bhfad \u00f3 th\u00edr<br \/>\nGan aon neach beo i mo ghaobhar ach an raithneach geal is fraoch;<br \/>\nAn sneachta d\u00e1 sh\u00e9ideadh \u00f3 thuaidh &#8216;s \u00f3 dheas &#8216;s an ghaoth d\u00e1 fhuadach d\u00edom<br \/>\nIs m\u00e9 a bheith ag comhr\u00e1 le mo Teaim\u00edn B\u00e1n n\u00edorbh fhada liom an o\u00edche.<\/p>\n<p>A Mhuire dh\u00edlis, c\u00e9ard a dh\u00e9anfas m\u00e9, t\u00e1 an geimhreadh anois an-ghann<br \/>\nA Mhuire dh\u00edlis, c\u00e9ard a dh\u00e9anfas an teach seo n\u00e1 a bhfuil ann?<br \/>\nA Dhia, c\u00e9n f\u00e1th n\u00e1r fh\u00e1g t\u00fa m\u00e9 n\u00f3 go scalfadh an l\u00e1 bre\u00e1,<br \/>\nGo mbeadh an chuach ag gairm is gach duilli\u00far glas ag f\u00e1s.<\/p>\n<p>Dh\u00e1 mba thusa f\u00e9in a d&#8217;imeodh agus mise fanacht beo,<br \/>\nTh\u00f3gfainnse do chlann duit an d\u00e1 l\u00e1 is bheid\u00eds beo.<br \/>\nShi\u00failfinn f\u00e9in na Liberties agus p\u00e1irt de Chontae an Chl\u00e1ir<br \/>\n&#8216;S n\u00ed chuimhneoinn an fhad is mhairfinn aon fhear eile a chur in d&#8217;\u00e1it.<\/p>\n<p>Dh\u00e1 mbeadh mo chlann sa mbaile agam an o\u00edche a bhfaighinnse b\u00e1s<br \/>\nTh\u00f3rr\u00f3id\u00eds go fi\u00fantach m\u00e9 tr\u00ed o\u00edche agus tr\u00ed l\u00e1.<br \/>\nBheadh na p\u00edopa\u00ed fada cailce ann, is na ceaigeanna is iad l\u00e1n,<br \/>\nIs bheadh tri\u00far ban \u00f3g \u00f3 shl\u00e9ibhte le m\u00e9 a ch\u00f3iri\u00fa os cionn cl\u00e1ir.<\/p>\n<p>A&#8217;s b\u00edodh mo ch\u00f3nra d\u00e9anta \u00f3 fh\u00edor-ghealscoth na gcl\u00e1r,<br \/>\nM\u00e1 t\u00e1 Se\u00e1n \u00d3 hEidhin i Ma\u00ednis, b\u00edodh s\u00ed d\u00e9anta \u00f3na l\u00e1imh;<br \/>\nB\u00edodh mo rib\u00edn is mo chaip\u00edn is iad go r\u00f3dheas faoi mo cheann,<br \/>\nA&#8217;s tabharfaidh P\u00e1id\u00edn M\u00f3r go Ma\u00ednis m\u00e9 n\u00f3 is garbh a bheadh an l\u00e1.<\/p>\n<p>Ag gabh\u00e1il anoir ag \u00ednse Ghainimh b\u00edodh an brat againn sa gcrann,<br \/>\nN\u00e1 cuiridh i Leitir Calaidh m\u00e9 mar n\u00ed ann at\u00e1 mo dhream;<br \/>\nAch cuirig\u00ed i Ma\u00ednis m\u00e9, san \u00e1it a gcaoinfear m\u00e9 go bre\u00e1,<br \/>\nBeidh soils\u00ed ar na dumhachanna\u00ed, n\u00ed bheidh uaigneas orm ann.<\/p>\n<h2 id=\"t:aistriuchan\">Translation<\/h2>\n<p>If I were three leagues out on the ocean, or in a land far from home,<br \/>\nWith nobody around me but only bracken and heather,<br \/>\nSnow swirling from north and south and the wind blowing me off my feet,<br \/>\nAs long as I was conversing with my fair Tommy, the night wouldn&#8217;t seem long to me.<\/p>\n<p>Sweet Mary, what shall I do, the winter is very scarce.<br \/>\nSweet Mary, what will become of us all in this house?<br \/>\nOh, God, why didn&#8217;t you leave me until the fine weather broke through,<br \/>\nUntil the cuckoo would be calling and every green thing growing.<\/p>\n<p>If it were you who was going, and myself remaining alive,<br \/>\nI would raise you children for you, though they would only live two days.<br \/>\nI would walk the Liberties and part of County Clare,<br \/>\nAnd however long I lived I wouldn&#8217;t put any other man in your place.<\/p>\n<p>If my children were at home the night of my death,<br \/>\nThey would wake me decently for three days and nights.<br \/>\nThere would be the long clay pipes, and full kegs,<br \/>\nAnd there would be three young women from the hills to lay me out.<\/p>\n<p>Have my coffin made from the best of timber;<br \/>\nAnd if Se\u00e1n Hynes is in Mweenish, let him be the one who makes it;<br \/>\nHave my ribbons and my cap nicely round my head;<br \/>\nAnd Big P\u00e1id\u00edn will take me to Mweenish unless the day is very rough.<\/p>\n<p>Going west at Inse Ghainimh, let the flag fly from the mast;<br \/>\nDon&#8217;t bury me in Leitir Caladh, for my people aren&#8217;t there;<br \/>\nBut bury me in Mweenish, where I&#8217;ll will be keened properly;<br \/>\nThere will be lights on the sandbanks, and I won&#8217;t be lonely there.<\/p>\n<div class=\"n\u00f3ta\u00ed-bun-leathanaigh\">\n<h2 id=\"t:notai\">Notes<\/h2>\n<p>Amhr\u00e1n Mha\u00ednse is currently available on YouTube in two excellent recordings made by <a href=\"http:\/\/www.tg4.ie\/\">TG4<\/a>, the national Irish-language television station. <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=upMFZX919eg\">The first of these recordings<\/a> is sung by Antaine Mac Donnchadha and <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=fUWVB3yQxBA\">the second<\/a> by M\u00e1irt\u00edn Seoighe.<\/p>\n<p>This song was taken from a commercial recording: \u00a9 RT\u00c9; recorded by Tony Mac&nbsp;Mahon for the radio programme The Long Note; published in L. Mac Con Iomaire, Seosamh \u00d3 h\u00c9ana\u00ed &#8211; N\u00e1r fh\u00e1gha m\u00e9 b\u00e1s cho\u00edche (Cl\u00f3 Iar-Chonnachta: Indreabh\u00e1n 2007), 518-9 and accompanying CD.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/template-full-width.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,11],"tags":[],"class_list":["post-1098","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-amhrain","category-amhrain-i-ngaeilge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1098"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1101,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1098\/revisions\/1101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1098"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1098"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.joeheaney.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1098"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}